SUNUGAAL
(Awadi-Kirikou)
Ritornello
Tutte le vostre belle parole
Tutte le vostre belle promesse
Stiamo ancora aspettando
AWADI :
Mi avevate promesso che avrei avuto un lavoro
Mi avevate promesso che non avrei più avuto fame
Mi avevate promesso reali guadagni ed un futuro
Ma io qui non vedo niente
Ecco perché ho deciso di andarmene, ecco perché me ne vado in una piroga
Lo giuro! Non posso restare qui un secondo di più
Meglio morire che vivere in queste condizioni, in questo inferno
Succeda quel che deve succedere
Io preferisco ancora morire
Giornalisti politici sono in galera o al DIC (Dipartimento di Investigazione Criminale)
Gli oppositori politici sono in galera o al DIC
Troppi compagni sono sul lastrico
ICS*, SONACOS, tutti stanno andando i fallimento
ogni giorno le nostre radio sono inondate dai vostri scandali
Il Vecchio, il suo figlio spirituale, il figlio del Vecchio
E’ grave quello che succede in Senegal.
I ladri e i criminali sono liberi o rilasciati e noi lo troviamo legale.
Ritornello
Tutte le vostre belle parole
Tutte le vostre belle promesse
Stiamo ancora aspettando
KIRIKOU:
Che ne è stato del lavoro che ci avevate promesso?
Noi non vediamo niente.
Stiamo aspettando da allora.
Non eravate voi quelli che ci avrebbero tirato fuori dalla miseria?
In realtà ogni giorno va sempre peggio
Tutto questo chiasso,
Non è affatto ciò in cui avevamo sperato.
Se le cose andassero bene non ci imbarcheremmo su queste piroghe.
Tutto questo chiasso,
Non è affatto ciò in cui avevamo sperato.
Le nostre piroghe affondano e sono i nostri ragazzi che vi lasciano la loro vita.
Ritornello
Tutte le vostre belle parole
Tutte le vostre belle promesse
Stiamo ancora aspettando
AWADI:
Tu ci proponi la tua Università del futuro
Ma è di quella attuale che noi ci preoccupiamo
I giovani vivono nell’ansia
Troppi blackout di Senelec [compagnìa elettrica -- NdT]
Risultato? Nessuno può lavorare.
Lo stesso per l’acqua, passano il tempo a togliercela
E a dispetto di tutti questi inconvenienti ci tagliano il servizio se non paghiamo la bolletta.
Non è che vogliamo buttarla in politica o farvi pressioni
E’così che stanno le cose.
Certamente apprezziamo le vostre realizzazioni e i grandi progetti: strade, ponti, elettrificazione
Ma purtroppo gli uomini non si nutrono di catrame
Non c’è nessuna gloria per un falegmane che ha fatto un tavolo, è stato pagato, ha fatto il suo lavoro!
Un leader non dovrebbe dichiarare la vittoria per ogni strada costruita.
La gente lo ha votato, gli ha dato un mandato e dei fondi per farlo.
Dio non si reca alle urne, è il popolo che vota!
Quando sei eletto o fai il lavoro o lasci il posto ad un altro
Ritornello
Tutte le vostre belle parole
Tutte le vostre belle promesse
Stiamo ancora aspettando
Note
*ICS : Industrie chimiche del Senegal, impresa statale con 2500 dipendenti, che è in una crisi grave
** SONACOS : Società Nazionale di Commercializzazione degli Oleaginosi del Senegal, impresa statale incaricata di comprare la raccolta di arachide, la cui privatizzazione, ordinata dal Fondo monetario internazionale dal 2001, ha messo in crisi l’intero settore dell’arachide
Originale da Telerama.fr
Tradotto dal francese all'italiano da Gianluca Bifolchi e revisionato de Fausto Giudice, membri di Tlaxcala, la rete di traduttori per la diversità linguistica. Questa traduzione è in Copyleft: è liberamente riproducibile, a condizione di rispettarne l'integrità e di menzionarne l'autore e la fonte.
URL di questo articolo : http://www.tlaxcala.es/pp.asp?lg=it&reference=1350
(Awadi-Kirikou)
Ritornello
Tutte le vostre belle parole
Tutte le vostre belle promesse
Stiamo ancora aspettando
AWADI :
Mi avevate promesso che avrei avuto un lavoro
Mi avevate promesso che non avrei più avuto fame
Mi avevate promesso reali guadagni ed un futuro
Ma io qui non vedo niente
Ecco perché ho deciso di andarmene, ecco perché me ne vado in una piroga
Lo giuro! Non posso restare qui un secondo di più
Meglio morire che vivere in queste condizioni, in questo inferno
Succeda quel che deve succedere
Io preferisco ancora morire
Giornalisti politici sono in galera o al DIC (Dipartimento di Investigazione Criminale)
Gli oppositori politici sono in galera o al DIC
Troppi compagni sono sul lastrico
ICS*, SONACOS, tutti stanno andando i fallimento
ogni giorno le nostre radio sono inondate dai vostri scandali
Il Vecchio, il suo figlio spirituale, il figlio del Vecchio
E’ grave quello che succede in Senegal.
I ladri e i criminali sono liberi o rilasciati e noi lo troviamo legale.
Ritornello
Tutte le vostre belle parole
Tutte le vostre belle promesse
Stiamo ancora aspettando
KIRIKOU:
Che ne è stato del lavoro che ci avevate promesso?
Noi non vediamo niente.
Stiamo aspettando da allora.
Non eravate voi quelli che ci avrebbero tirato fuori dalla miseria?
In realtà ogni giorno va sempre peggio
Tutto questo chiasso,
Non è affatto ciò in cui avevamo sperato.
Se le cose andassero bene non ci imbarcheremmo su queste piroghe.
Tutto questo chiasso,
Non è affatto ciò in cui avevamo sperato.
Le nostre piroghe affondano e sono i nostri ragazzi che vi lasciano la loro vita.
Ritornello
Tutte le vostre belle parole
Tutte le vostre belle promesse
Stiamo ancora aspettando
AWADI:
Tu ci proponi la tua Università del futuro
Ma è di quella attuale che noi ci preoccupiamo
I giovani vivono nell’ansia
Troppi blackout di Senelec [compagnìa elettrica -- NdT]
Risultato? Nessuno può lavorare.
Lo stesso per l’acqua, passano il tempo a togliercela
E a dispetto di tutti questi inconvenienti ci tagliano il servizio se non paghiamo la bolletta.
Non è che vogliamo buttarla in politica o farvi pressioni
E’così che stanno le cose.
Certamente apprezziamo le vostre realizzazioni e i grandi progetti: strade, ponti, elettrificazione
Ma purtroppo gli uomini non si nutrono di catrame
Non c’è nessuna gloria per un falegmane che ha fatto un tavolo, è stato pagato, ha fatto il suo lavoro!
Un leader non dovrebbe dichiarare la vittoria per ogni strada costruita.
La gente lo ha votato, gli ha dato un mandato e dei fondi per farlo.
Dio non si reca alle urne, è il popolo che vota!
Quando sei eletto o fai il lavoro o lasci il posto ad un altro
Ritornello
Tutte le vostre belle parole
Tutte le vostre belle promesse
Stiamo ancora aspettando
Note
*ICS : Industrie chimiche del Senegal, impresa statale con 2500 dipendenti, che è in una crisi grave
** SONACOS : Società Nazionale di Commercializzazione degli Oleaginosi del Senegal, impresa statale incaricata di comprare la raccolta di arachide, la cui privatizzazione, ordinata dal Fondo monetario internazionale dal 2001, ha messo in crisi l’intero settore dell’arachide
Originale da Telerama.fr
Tradotto dal francese all'italiano da Gianluca Bifolchi e revisionato de Fausto Giudice, membri di Tlaxcala, la rete di traduttori per la diversità linguistica. Questa traduzione è in Copyleft: è liberamente riproducibile, a condizione di rispettarne l'integrità e di menzionarne l'autore e la fonte.
URL di questo articolo : http://www.tlaxcala.es/pp.asp?lg=it&reference=1350
Nessun commento:
Posta un commento