(a mio figlio Eric)
Se
scali giorno e notte la montagna
e
ti apposti dietro gli arbusti
(lo
zaino-fallimento sta crescendo,
apre
crepe la sete nella gola
e
la febbre del cambiamento
ti
divora)
se
scegli la guerriglia,
sta'
attento,
ti
ammazzano.
Se
combatti il tuo caos
con
la pace,
la
non violenza,
l'amore
fraterno,
le
lunghe marce senza fucile
con
donne e bambini
e
ricevi sputi in faccia,
sta'
attento,
ti
ammazzano.
Se
la tua pelle è scura e cammini scalzo
e
ti rodono dentro i lombrichi,
la
fame,
la
malaria: lentamente ti ammazzano.
Se
sei un nero di Harlem
e
ti offrono campi da football
con
il pavimento d'asfalto,
un
televisore in cucina
e
foglie di marijuana:
poco
a poco ti ammazzano.
Se
soffri d'asma
se
ti esaspera un sogno
-
che sia a Buenos Aires
o
ad Atlanta-
che
ti spinge da Montgomery
fino
a Memphis
o
ad attraversare a piedi la cordigliera,
sta'
attento:
diventerai
un ossesso
e
sonnambulo
e
poeta.
Se
nasci nel ghetto
o
nella favela
e
la tua scuola è la cloaca
o
l'angolo,
prima
devi mangiare,
poi
pagare l'affitto
e
nel tempo che ti avanza
sederti
sul marciapiede
a
veder passare le macchine.
Però
un giorno ti arriva la notizia,
corre
la voce,
te
la dà il tuo vicino
perché
tu non sai leggere
e
non hai un soldo
per
comprare il quotidiano
o
ti si è fottuto il televisore.
In
un modo o nell'altro
ti
arriva la notizia:
lo
hanno ammazzato,
sì,
te
lo hanno ammazzato.
The American
Way of Death
(éste se lo dedico a mi hijo Eric)
By Claribel Alegria
Si arañas día y noche la montaña
y acechas detrás de los arbustos
(la mochila-fracaso va creciendo,
abre grietas la sed en la garganta
y la fiebre del cambio
te devora)
si eliges la guerrilla,
ten cuidado,
te matan.
Si combates tu caos
con la paz,
la no violencia,
el amor fraternal,
las largas marchas sin fusiles
con mujeres y niños
recibiendo escupidas en la cara,
ten cuidado,
te matan.
Si tu piel es morena
y vas descalzo
y te roen por dentro las lombrices,
el hambre,
la malaria:
lentamente te matan.
Si eres negro de Harlem
y te ofrecen canchas de fútbol,
con el suelo de asfalto
un televisor en la cocina
y hojas de marihuana:
poco a poco te matan.
Si padeces de asma
si te exaspera un sueño
-ya sea en Buenos Aires
o en Atlanta-
que te impulsa de Montgomery
hasta Memphis
o a cruzar a pie la cordillera,
ten cuidado:
te volverás obeso
y sonámbulo
y poeta.
Si naces en el ghetto
o la favela
y tu escuela es la cloaca
o es la esquina,
hay que comer primero,
luego pagar la renta
y con el tiempo que te sobra
sentarte en el andén
y ver pasar los coches.
Pero un día te llega la noticia,
corre la voz,
te la da tu vecino
porque tú no sabes leer
o no tienes un cinco
para comprar el diario
o el televisor se te ha jodido.
De cualquier modo
te llega la noticia:
lo han matado,
sí,
te lo han matado.
Nessun commento:
Posta un commento