L’articolo che
leggerete non è apparso su un giornale palestinese ma nel quotidiano israeliano
non certo progressista Yedioth Ahronot. Forse la coscienza critica di questo
popolo è di nuovo in movimento?
La nostra ragazza di
Sima Kadmon
Domenica scorsa, Tair
Kaminer, di 19 anni, si trovava davanti al comandante del Centro di arruolamento,
Col. Aran Shani e è stata condannata per la sesta volta a causa del suo rifiuto
di servire nell’IDF per motivi di coscienza. È stata condannata a ulteriori 45
giorni di carcere e ha raggiunto un periodo complessivo di detenzione di 170
giorni.
Il Col. Shani ha detto a Kaminer che lei è davvero coraggiosa e intelligente, ma era sotto processo per il suo rifiuto di arruolamento e non a causa delle sue opinioni e che questo le costerà caro. Egli ha anche sottolineato che, se non l’avesse capito, l’esercito era più forte di lei.
Va sottolineato che l’IDF lo consente a molti di quelli previsti per l’arruolamento, più del 50% di quelli richiamati ogni anno, eludono l’arruolamento o ottengono un rilascio anticipato. Le ragioni sono numerose e varie. Cause di salute, il matrimonio o la gravidanza, i problemi economici a casa, lo stress psicologico. Un altro motivo è l’esenzione per cause religiose o di coscienza.
Non vi è alcun dubbio il comandante del Centro di arruolamento, Col. Aran Shani, sa che cosa è la religione, ma non è certo che lui sappia cosa significa la coscienza.
Questo è ciò che ha scritto Kaminer al Comitato coscienza, che si deve riunire entro la fine del mese per discutere il suo caso.
Il Col. Shani ha detto a Kaminer che lei è davvero coraggiosa e intelligente, ma era sotto processo per il suo rifiuto di arruolamento e non a causa delle sue opinioni e che questo le costerà caro. Egli ha anche sottolineato che, se non l’avesse capito, l’esercito era più forte di lei.
Va sottolineato che l’IDF lo consente a molti di quelli previsti per l’arruolamento, più del 50% di quelli richiamati ogni anno, eludono l’arruolamento o ottengono un rilascio anticipato. Le ragioni sono numerose e varie. Cause di salute, il matrimonio o la gravidanza, i problemi economici a casa, lo stress psicologico. Un altro motivo è l’esenzione per cause religiose o di coscienza.
Non vi è alcun dubbio il comandante del Centro di arruolamento, Col. Aran Shani, sa che cosa è la religione, ma non è certo che lui sappia cosa significa la coscienza.
Questo è ciò che ha scritto Kaminer al Comitato coscienza, che si deve riunire entro la fine del mese per discutere il suo caso.
“Io sono nata e
cresciuta in Israele, ho studiato al liceo presso la School of Arts, ero un
membro e poi una leader di gruppo del Movimento scout della Gioventù a Tel Aviv
e dieci mesi fa, ho completato un anno di volontariato con gli scout a Sderoth.
Dal 10 Gennaio 2016 sono stata ripetutamente incarcerata di nuovo e di nuovo
nel carcere militare per il mio rifiuto di servire nell’esercito, nonostante la
mia richiesta di fare un volontariato civile alternativo.
Sin da quando ero bambina ho sentito parlare di molti fatti riguardanti l’esercito, il suo dominio sulla popolazione palestinese, il suo ruolo nella difesa degli insediamenti, i diritti negati a molti cittadini della regione. A casa mia sono stato educata al pensiero critico e a non accettare le cose senza farmi domande, ma non sono mai stata messa sotto pressione per quanto riguarda qualsiasi decisione di servire o non servire nell’esercito.”
Sin da quando ero bambina ho sentito parlare di molti fatti riguardanti l’esercito, il suo dominio sulla popolazione palestinese, il suo ruolo nella difesa degli insediamenti, i diritti negati a molti cittadini della regione. A casa mia sono stato educata al pensiero critico e a non accettare le cose senza farmi domande, ma non sono mai stata messa sotto pressione per quanto riguarda qualsiasi decisione di servire o non servire nell’esercito.”
Kaminer ha dettagliato
eventi forti formativi, come una manifestazione per la pace e l’uguaglianza in
un villaggio palestinese quando aveva 9 anni, quando l’esercito israeliano ha
disperso la dimostrazione con granate fumogene. Oppure, il cambiamento che ha
sperimentato dopo un anno di volontariato a Sderoth, quando ha deciso di non
servire nell’esercito. “I ragazzi con cui ho lavorato”, scrive Kaminer, “sono
cresciuti nel cuore del conflitto e soffrivano di traumi dalla giovane età, che
li hanno segnati e hanno generato l’odio (comprensibile), proprio come le
esperienze simili a Gaza o nei territori. Io non sono in grado di partecipare
attivamente a mantenere lo status quo. Questa attività è contraria alla mia
coscienza … ho capito che non sarei stata in grado di vivere con me stessa se
sapevo di aver collaborato e taciuto di fronte a tutto quello che succede nel
mio paese … ma purtroppo quello che è considerata sicurezza è la sicurezza solo
per gli ebrei. Inoltre, l’atmosfera oggi in Israele permette di spargere il
sangue di tutti coloro che non sono ebrei … Fino a quando il governo di
Israele, protetto dall’esercito continua ad occupare e opprimere il popolo palestinese,
continuerà a negare il diritto di base del popolo per la libertà e
l’autodeterminazione, io non sono in grado di servire in un esercito che agisce
così nettamente contro le mie convinzioni.”
Dal momento che così
tanti sostenuto il soldato tiratore da Hebron, Eluor Azria, e lo hanno chiamato
“il nostro ragazzo”, mi permetto di chiamare Tair Kaminer “la nostra ragazza.”
Una ragazza che si oppone all’occupazione, che chiede il rilascio per motivi di coscienza e non è disposta a dichiarare che lei è ortodossa, o di fare un matrimonio fittizio, o di andare a incontrare l’ufficiale per lo stress psicologico, o di trovare un modo per impiegarsi nella rivista IDF o nella stazione radio IDF, o nell’ufficio del portavoce dell’IDF o nel Rabbinato militare.
Quello che non è disposta a fare è cercare di essere una celebrità, o un atleta eccezionale, o fare come molti MK – pilastri della società e anche ministri e leader di partito hanno fatto. Lei chiede ostinatamente l’esonero per motivi di coscienza da un esercito che sembra aver dimenticato da tempo ciò che la coscienza è.
Il soldato che ha sparato a Hebron non ha passato un solo giorno in prigione, e dubito che lo farà mai. Il comandante di battaglione che ha sparato nella schiena a un ragazzo in fuga che aveva gettato un sasso non è mai stato messo sotto processo. Un controllo amministrativo, non giudiziario, lo ha esentato dalla punizione. Uomini ultra-ortodossi rifiutano persino di presentarsi nel Centro di arruolamento ricevendo un esonero appena fuori in strada, indisturbati. Ma Kaminer, la nostra ragazza è in carcere.
Una ragazza che si oppone all’occupazione, che chiede il rilascio per motivi di coscienza e non è disposta a dichiarare che lei è ortodossa, o di fare un matrimonio fittizio, o di andare a incontrare l’ufficiale per lo stress psicologico, o di trovare un modo per impiegarsi nella rivista IDF o nella stazione radio IDF, o nell’ufficio del portavoce dell’IDF o nel Rabbinato militare.
Quello che non è disposta a fare è cercare di essere una celebrità, o un atleta eccezionale, o fare come molti MK – pilastri della società e anche ministri e leader di partito hanno fatto. Lei chiede ostinatamente l’esonero per motivi di coscienza da un esercito che sembra aver dimenticato da tempo ciò che la coscienza è.
Il soldato che ha sparato a Hebron non ha passato un solo giorno in prigione, e dubito che lo farà mai. Il comandante di battaglione che ha sparato nella schiena a un ragazzo in fuga che aveva gettato un sasso non è mai stato messo sotto processo. Un controllo amministrativo, non giudiziario, lo ha esentato dalla punizione. Uomini ultra-ortodossi rifiutano persino di presentarsi nel Centro di arruolamento ricevendo un esonero appena fuori in strada, indisturbati. Ma Kaminer, la nostra ragazza è in carcere.
La madre di Tair,
Sybil Goldfeiner, mi ha detto questa settimana che la figlia non voleva
dichiararsi pacifista, perché non lo è. La maggior parte delle persone mente,
ha detto Goldfeiner, e Tair non ha voluto mentire. Lei ha fatto un anno di
volontariato e vuole fare il servizio civile. Ma l’esercito combatte contro la
mia figlia che è morale, e che vuole contribuire. Un vero e proprio nemico di
Israele.
Kaminer è nel carcere
6. Può parlare al telefono per sette minuti al giorno. Può ricevere i
visitatori per una mezz’ora, una volta ogni due settimane. Scrive un diario in
prigione e lo dà a sua mamma su carta. Goldfeiner lo trascrive e lo inserisce
in un blog.
Lei avrebbe potuto fare così tanto se avesse fatto il servizio civile, dice Goldfeiner. In qualità di leader nel Dizengoff Scout Club ha organizzato l’invio di 800 bambini al campo estivo. A Sderot ha guidato tutto il gruppo dei giovani scout per l’intero anno.
Ma ciò che vede sua madre, l’IDF non lo vede. E il comandante della base di arruolamento e suoi ufficiali continueranno a usare la forza contro Kaminer fino a che non si arrende. Forse per dimostrare agli altri obiettori di coscienza di come stanno le cose (Omri Baranes, che ha già scontato 37 giorni è stato anche condannato per la terza volta).
A quanto pare, il timore dell’esercito è che, con tanti che mentono e vengono esonerati ogni anno, il numero di obiettori di coscienza raddoppi e forse anche raggiunga il numero di sei, e cosa faranno poi. Essi sono determinati a dimostrare, come se non vi fosse dubbio, che l’esercito è più forte di lei. Ma c’è un dubbio. Pare che ci sia una giovane donna che è più forte di loro.
Di sicuro più intelligente.
Lei avrebbe potuto fare così tanto se avesse fatto il servizio civile, dice Goldfeiner. In qualità di leader nel Dizengoff Scout Club ha organizzato l’invio di 800 bambini al campo estivo. A Sderot ha guidato tutto il gruppo dei giovani scout per l’intero anno.
Ma ciò che vede sua madre, l’IDF non lo vede. E il comandante della base di arruolamento e suoi ufficiali continueranno a usare la forza contro Kaminer fino a che non si arrende. Forse per dimostrare agli altri obiettori di coscienza di come stanno le cose (Omri Baranes, che ha già scontato 37 giorni è stato anche condannato per la terza volta).
A quanto pare, il timore dell’esercito è che, con tanti che mentono e vengono esonerati ogni anno, il numero di obiettori di coscienza raddoppi e forse anche raggiunga il numero di sei, e cosa faranno poi. Essi sono determinati a dimostrare, come se non vi fosse dubbio, che l’esercito è più forte di lei. Ma c’è un dubbio. Pare che ci sia una giovane donna che è più forte di loro.
Di sicuro più intelligente.
Yedioth Ahronot, 24
giugno 2016
Why I Refuse – Tair Kaminer’s statement
My name is
Tair Kaminer, I am 19. A few months ago a ended a year of volunteering with the
Israeli Boy and Girl Scouts in the town of Sderot, on the Gaza Strip border. In
a few days, I will be going to jail.
An entire
year I volunteered in Sderot, working with children living in a war zone, and
it was there that I decided to refuse to serve in the Israeli military. My
refusal comes from my will to make a contribution to the society of which I am
a part and make this a better place to live, from my commitment to the struggle
for peace and equality.
The children
I worked with grew up in the heart of the conflict, and went through traumatic
experiences from a young age. In many of them, this has generated a terrible
hatred – which is quite understandable, especially in young children. Like
them, many of the children living in the Gaza Strip and the rest of the
Occupied Palestinian Territories, in an even more harsh reality, learn to hate
the other side. They, too, cannot be blamed. When I look at all these children,
at the next generation of both sides and the reality in which they live, I can
but see the continuation of trauma and pain. And I say: Enough!
For years now
there’s no political horizon, no peace process anywhere in sight. There’s no
attempt of any kind to bring peace to Gaza or to Sderot. As long as the violent
military way holds sway, we will simply have further generations growing up
with a heritage of hate, which will only make things even worse. We must stop
this – now!
This is why
I am refusing: I will not take an active part in the occupation of the
Palestinian Territories and in the injustice to the Palestinian people that is
perpetrated again and again under this occupation. I will not take part in the
cycle of hatred in Gaza and Sderot.
My draft
date was set for January 10th, 2016. On that day I will report to the Tel
Hashomer Induction Center, to declare my refusal to serve in the military – and
my willingness to do an alternative civil service.
In
conversation with some people I care about I’ve been accused of undermining
democracy, though my refusal to abide by the laws which were enacted by an
elected Parliament. But the Palestinians in the Occupied Territories live under
the rule of the Government of Israel, though they had no voice whatsoever in
electing that government. I believe that as long as Israel continues to be an
occupying country, it will continue moving further and further away from from
democracy.Therefore, my refusal is part of the struggle for democracy – not an
anti-democratic act.
I have been
told that I am avoiding my responsibility for the security of Israel. But as a
woman who regards all people as equal – and all their lives as equally
important – I cannot accept the security argument as applying to Jews only .
Especially now, as the wave or terror continues, when it becomes clear and
evident that the military cannot ensure protection to the Jews, either. It is
very simple – one cannot create an island of security in the midst of an
oppressive occupation. True security can be created only when the Palestinian
people live in freedom and dignity, in their own an independent state alongside
Israel.
There were
those who worried about my personal future in a country in which performing
military service is held to be of supreme importance in the fabric of daily
social intercourse. Caring for my future prospects, they suggested that I do
serve in the army, regardless of my opinions – or at least that I don’t make my
refusal public. But through all the difficulties and worries, I chose to
declare my refusal openly, for all to hear. This country, this society, are too
important to me – I cannot and will not agree to keep silent. That was not the
way I was brought up – to care only for myself and my private concerns. The
life I had until now has been about giving and social responsibility, and such
I want it to continue.
Even if I
must pay a personal price for my refusal, this price will be worthwhile if it
to helps place the occupation on the agenda of Israeli public discourse. Far
too many Israelis don’t directly feel the occupation, and they tend to forget
about it in their daily lives – lives that are eminently safe in comparison
with those of Palestinians, or even of the Israelis who live in the Western
Negev (Gaza border area) . We are told that there is no way other than the
violent military way. But I believe that this is the most destructive way, and
that there are others. I wish to remind all of us that there does exist an
alternative: negotiations, peace, optimism, a true will to live in equality,
safety and freedom. We are told that the military is not a political
institution – but the decision to serve in the military is a highly political
one, no less so than the decision to refuse.
We, the
young people, must understand the full implications of such a choice. We need
to understand its consequences for our society. After having deliberated these
issues, I took the decision to refuse. I am not scared of the military prison –
what truly frightens me is our society losing its humanity.
Nessun commento:
Posta un commento